Thursday, June 10, 2010

Chapel Music - Higher Ground


- CintaMu
- Mari Bersuka
- Beautiful
- Higher Ground
- Bawa Daku
- Yesus Segalanya
- Mazmur 89
- Worship You Majesty
- Kuduslah Tuhan
- Rise Up
- Sang Raja

58 comments:

Joget Kasih Tak Sudah said...

Ikut ikutan tulis begitu, maksudnya apa?
Kok, ditulisi sadikin simorangkir ya?

Papa said...

Kan papa suka sama sammy simorangkir

Damak said...

Sammy Simorangkir itu, siapa sih?

sdk said...

Dia kan mantan vokalis Kerispatih. Sekarang menyanyi solo, lagu Dia.

Sri Mersing said...

Nyanyinya bagaimana kalau lagu "Dia"?

sadikin said...

Kuingin dia yang sempurna, untuk diriku dan dirinya. Begitu bukan vin? Betull ga?

Lela Manja said...

Salah, bukan diriku dan dirinya,
Yang betul itu diriku yang biasa...

你知道我在等着你吗 said...

oh iya, kevin yang betul, diriku yang biasa. kalau begitu coba kevin nyanyi lagu DIA

sdk said...

你知道我在等你吗?

郭富城 said...

到底有谁能够告诉我

Joget Berhibur said...

Kok, ditulisi dalam
bahasa mandarin sih papa?

Disco Lazy Time said...

Apa ditulisi tau tie you sei nen kou kau su wo
ya?

Hapus Aku said...

Tapi kenapa ditulisi ni ce tau
wo ce ten ni ma ya?

郭富城 said...

kevin kok bisa baca ya? tau artinya ga? kevin kalo mau tau artinya pake google terjemahan aja di internet..到底有誰能夠告訴我 要怎樣回到從前 有你在我身邊 拿生命換都情願

到底有誰能夠告訴我 要怎樣回到從前 隨風作流浪的夢 和你再相逢

請你告訴我 是誰說最堅強的承諾 如今卻變得脆弱

請你告訴我 是誰說要永遠地等候 如今讓我孤獨地走

轟轟烈烈 風風光光 我又曾經擁有什麼

來來去去 過過往往 真心付出結果又如何 請告訴我

經典唷 ^.^

Bila Kau Rindukan Aku said...

gak tau tuh,
itu sih lirik lagu tau tie you sei nen kou kau su wo ya...

papa said...

iya betul. coba kevin cari artinya pakai google translate yaa vin

Ponggashiki / Rikito Fandesyon / Surisangeru said...

Google Translate...
apa itu ya?

張學友 said...

kevin cari saja di google, pasti ada...我等到花兒也謝了

Akami Gakata Chapatsu said...

Tapi, tapi, ditulisinya wo...aduh lupa,
itu kan lagunya Jacky Cheung

劉德華 said...

本無意飄泊 卻擱淺在妳似有似無的眼中

繁華落盡奈何不了什麼 卻總是欲走還留

*紅塵裡曾被誰挽留 又怎麼能瀟灑不帶一點心痛 冷風吹過原來殘夢已久 只是我無法擺脫 已經無從寄託

#是與非 愛與恨 留或走 全都難免有錯

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 多少人 多少情 都路過已經不能強求 回頭看我臉上的落寞 又是誰讓我染上寂寞

△有多深 有多濃 有多真 全都難免有錯 該放棄 該傷心 都難以選擇何去何從 一身憔悴已無話可說 情緒飄零又如何 終究還是不能眠不能說

Cirakata Heya / bukimina chikasitsu said...

Lirik lagu mandarin apa itu,
itu kan lagunya Andy Lau...
Aku belum tahu judulnya apa itu..

sdk said...

makanya kevin cari di google dong, copy terus paste ke google, begitu..

borupen nicumoku said...

難免有錯 ya..
tapi huruf mandarin itu bacanya apa ya?

劉德華 said...

iya betul 難免有錯, kevin pintar yaa. bacanya kevin lihat di google translate dong, nanti ada bacaannya. begitu..

homuzu karuto desto / homuzu naruto desto said...

Bacaan apa ya?
Lho kok google translate lagi sih?

劉德華 said...

di google translate itu ada ditulis lafalnya atau bacanya misalnya nan mien yu juo. begitu. udah kevin coba buka aja google translate nya. translate dari mandarin ke indonesia.

Cusyaken said...

Oh, nan mien you zhuo ya!
Tapi kenapa disuruh mandarin ke indonesia ya?

張學友 said...

mandarin ke indonesia it, kevin cari di google translate ya. begitu..
小城大事

Setsuben No Mame Maki said...

Di bawahnya itu lagunya si
Miriam Yeung?

Kokanasubo said...

Tapi judulnya Siu Sing Dai Si ya?

張學友 said...

lagu nya jacky cheung sieh yu, vin. kevin kok bisa baca judulnya? baca darimana dan bagaimana yah?

Rikito Fandesyon said...

Jacky cheung pernah nyanyi lagu itu,
tapi miriam yeung juga..

つぐない said...

wah papa baru tau kalau itu, papa taunya jacky cheung saja vin. kevin kok tau? tau darimana ya?
つぐない

江戸川コナン said...

Papa ditulisi lagu yang berjudul tsugunai?
Tadi mati listrik, ya...

グッド・バイ・マイ・ラブ said...

iya td mati listrik, skrg sdh hidup. tsugunai artinya apa ya vin? siapa yg nyanyi yah?

毛利蘭 said...

Teresa teng tuh

高木刑事 said...

tsugunai artinya penebus dosa
papa...

川の流れのように said...

itu kevin pake nama apa ya? bagaimana bacanya? mao lilan itu siapa vin? kevin ambil tulisan mandarin itu darimana?
王菲的歌, 初聽的確不錯, 但越聽越乏味, 越聽越空洞, 空有聲線和技巧卻無內涵.

聽鄧麗君卻像含著一顆糖, 歌聲久久化不開, 捉摸不到卻直人心扉. 不只一次, 一邊駕車, 一邊聽鄧麗君, 眼淚止也止不住. 聽王菲的歌, 聽到一半就不想聽下了. 這就是分別

灰原哀 said...

Kata kata mandarin itu....
apa lirik lagunya teresa teng ya?
aku nggak tahu mao lilan tuh...

sdk said...

kata2 mandarin itu kevin ambil darimana dan artinya apa?

fusu no dentaku, yukumitene said...

Bukan aku kok yang tulis mandarin kalau lirik lagu,
papa yang tulis kok kalau lirik lagu tadi..

papa said...

itu kan kevin yang tulis, kevin pake nama mandarin itu

Koen Syumantiasa said...

Nama Mandarin?

papa kevin said...

yang diatas itu nah..
毛利蘭 said...

Teresa teng tuh

September 28, 2013 at 9:36 AM
高木刑事 said...

tsugunai artinya penebus dosa
papa...

Furisu No Jaketo said...

Kok begitu sih?

sdk said...

如果你是我的傳說

Sujusugi said...

bacanya apa.. aduh lupa lagi kata mandarin itu...

劉德華 said...

makanya liat di google lagi dong...
一起走過的日子

Janji Kasih said...

Lagu itu bacanya...aduh lupa,
itu kan lagunya Andy Lau...

張學友 said...

bacanya coba liat pake google terjemahan vin...
一千個傷心的理由

Debaran Cinta said...

Bacanya ... yi ... aduh lupa,
itu sih lagunya Jacky Cheung!

張學友 said...

kok kevin tau lagunya jacky cheung? tau darimana ya?

Ivone Rose said...

Penyanyi sih, tapi kalau lagu mandarin dari amelia
judul lagunya apa ya?

sdk said...

kevin jawabnya ga nyambung ah. papa tanya apa kok kevin jawabnya lain?

Nurhasanah said...

Jawaban lain? Apa maksudnya?

張雨生 said...

一場遊戲一場夢
回頭太難
口是心非

Prabawati Surakarta said...

lagu pertama, lagunya wang cie,
dan lagu kedua, lagunya jacky cheung,
dan lagu ketiga, lagunya cang ie sen,
judul lagunya cang ie sen adalah kou shi xin fei.

sdk said...

nah, itu kevin taunya darimana ya? ayo jawab papa